🔴 ING vs ED en inglés: ¡no significan lo mismo!って動画が話題らしいぞ
This movie
わんこおつ
日本語が理解できないバカが多いな
EDで🔴 ING vs ED en inglés: ¡no significan lo mismo!出てくると思わなかったわ
なんでこんなに伸びてんの?
再生回数:403
高評価:41
低評価:
投稿日:01/25 13:47
ちな01/25 13:47時点での情報ねwww
This is description
🔴 ING vs ED en inglés: ¡no significan lo mismo!
En inglés, muchos adjetivos terminan en –ING o –ED, pero cambian completamente el significado.
👉 –ING describe la causa o lo que provoca la emoción
👉 –ED describe cómo se siente la persona🔹 He is boring → Él aburre (causa la emoción)
🔹 He is bored → Él está aburrido (siente la emoción)📌 Regla fácil de recordar:
ING = causa
ED = sentimiento
⚠️ Error común: decir “I’m boring” cuando quieres decir “I’m bored” 😅
Eso cambia totalmente el mensaje.
>>7 ありがとう
>>7 おつかれ。いつもありがと
>>7 おつおつ